
Pas facile de parler le grec, ni de le lire, et encore moins de le comprendre.
Et pourtant quelle satisfaction de pouvoir dire quelques mots. Les grecs apprécieront à leur juste valeur vos efforts… ne serait-ce que si vous savez prononcer quelques mots très basiques. De plus, savoir déchiffrer le grec vous sera très utile au quotidien : panneaux d’indications sur la route, cartes, supermarchés, transports…
Voici un guide à plusieurs vitesses à l’usage de ceux qui veulent établir le contact et parler le grec. Et qui sait… peut-être même se lancer dans l’apprentissage de cette langue historique ! Vous la trouverez incompréhensible au premier abord. Et pourtant le français lui a emprunté beaucoup. Amusez vous et retrouvez quelques racines grecques dans votre vocabulaire du quotidien. L’apprentissage du grec devient alors passionnant.
“Je déchiffre”
D’abord, l’alphabet grec dont vous connaissez sans doute quelques lettres pour les avoir vu en cours de mathématiques. Amusez-vous à déchiffrer les panneaux, ils sont souvent écrits en grec et en alphabet latin !
“Je compte”
Car vous aurez très vite besoin des chiffres pour votre shopping (et même négocier si vous vous sentez à l’aise). Et n’oubliez pas “Euros”, ça se prononce “Evro” !
“J’assure le minimum syndical”
Ensuite, quelques formules de politesse en Grec, passe-partout, et très utiles. Apprenez-les, elles vous aideront à nouer le contact, même si vous continuez ensuite en français ou anglais.
Bonjour | Γεια σας | Yassas |
Au revoir | Γεια σας | Yassas |
Merci | Ευχαριστώ | Efkaristo |
S’il vous plaît | Παρακαλώ | Parakalo |
De rien | Παρακαλώ | Parakalo |
Comment allez-vous ? | Τι κάνετε ; | Ti kanètè ? |
Comment vas-tu ? | Τι κάνεις ; | Ti kanis ? |
Désolé/Pardon | Συγνώμη | Signomi |
Oui | Ναι | Nai |
Non | Όχι | Ochi |
Tout va bien | Όλα καλά | Ola kala |
Petites interrogations
Où suis-je? Qui suis-je? Pourquoi tant de haine? Questions philosophiques et surtout très pratiques…
Pourquoi ? | Γιατί ; | Yiati ? |
Quand ? | Πότε ; | Potè ? |
Comment ? | Πώς; | Pos? |
Où ? | Που ; | Pou ? |
Quoi ? | Τι ; | Ti ? |
Combien cela coûte ? | Πόσο κάνει ; | Poso kani ? |
“Le lexique de survie”
Et bien oui, vous en aurez peut-être besoin, car tous les grecs ne parlent pas forcément l’anglais. Alors, en cas d’absolue nécessité, voici quelques mots qui devraient pouvoir vous sortir de situations embarrassantes. Sinon, regardez notre liste des numéros utiles.
Parlez-vous français? | Μιλάτε γαλλικά | Milate gallika |
Parlez-vous anglais? | Μίλάτε αγγλικά | Milate aglika |
Je ne parle pas grec | Δεν μιλάω ελληνικά | Then milao ellinika |
Je ne comprends pas | Δεν καταλαβαίνω | Then katalavaino |
A gauche | Αριστέρα | Aristera |
A droite | Δεξία | Deksia |
Le consulat français | Η γαλλική πρεσβεία | I galliki presvia |
La police | Η αστυνομία | I astinomia |
Les pompiers | Οι πυροσβεστές | I pirosvestes |
Le docteur | Ο γιατρός | O giatros |
Au secours ! | Βοήθεια ! | Voïthia ! |
Où sont les toilettes ? | Που είναι οι τουαλέτες ; | Pou inai i toualetes? |
La mer | Η θαλάσσα | I thalassa |
La plage | Η παραλία | I paralia |
Le bateau | Το πλοίο | To plio |
L’aéroport | Το αεροδρόμιο | To aerodromio |
La voiture | Το αυτοκίνητο | To aftokinito |
Le bus | Το λεωφορείο | To leoforio |
Le taxi | Το ταξί | To taxi |
La moto | Η μηχάνη | I michani |
Le casque | Το κράνος | O kranos |
Le ticket | Το εισιτήριο | To isitirio |
Le téléphone portable | Το κίνητο | To kinito |
“Je me lance”
Allez, je me lance et je fais une phrase. Nous vous donnons le début, et vous complétez.
Je m’appelle… | Με λένε… | Mè léné |
Je suis français(e) | Είμαι Γαλλός (Γαλλίδα) | Imai gallos (gallida) |
J’ai… ans | Είμαι … χρόνων | Imai…chronone |
J’aime… | Μου αρέσει… | Mou arèsi… |
Je voudrais… | Θα ήθελα… | Tha ithela…. |
Puis-je… ? | Μπορώ… ; | Boro…. ? |
“Je maîtrise le grec des tavernes”
Un menu en grec, envie de commander votre repas dans la langue de Socrate? Alors avec ces mots choisis, vous ne devriez pas mourir de faim.
Pour manger | Για φαγητό | Ya fagito |
Pour boire (un verre) | Για ένα ποτό | Ya ena poto |
Eau plate | Μεταλλικό νερό | Metaliko nero |
Eau gazeuse | Με ανθρακικό | Mè anthrakiko |
Une bière | Μια μπύρα | Mia bira |
Un verre de vin blanc | Ενα ποτήρι λευκό κρασί | Ena potiri lefko krasi |
Un verre de vin rouge | Ενα ποτήρι κόκκινο κρασί | Ena potiri kokkino krasi |
Poisson | Ψάρι | Psari |
Viande | Κρέας | Kreasse |
Plat du jour | Πιάτο ημέρας | Piato imeras |
Du pain | Ψωμί | Psomi |
Sel | Αλάτι | Alati |
Poivre | Πιπέρι | Piperi |
Huile | Λάδι | Lathi |
Vinaigre | Ξίδι | Ksidi |
Café | Κάφε | Kafè |
Thé | Τσάι | Tsay(e) |
Chocolat | Σοκολάτα | Sokolata |
Sucre | Ζάχαρη | Zachari |
Lait | Γάλα | Gala |
Bon appétit | Κάλη όρεξη | Kali oreksi |
C’est très bon | Είναι πολύ ωραία | Inai poli oraia |
L’addition svp | Το λογαριασμό παρακαλώ | To logariasmo parakalo |
“Je frime un peu”
Parce que de nombreux mots viennent du grec, voici quelques mots que vous pourrez ressortir pour “frimer” dans vos prochaines soirées mondaines.
Pédiatre | Ο παιδίατρος | O paidiatros |
Physique | Φυσική | Fisiki |
Chimie | Χημεία | Chimia |
Mathématiques | Μαθηματικά | Mathimatika |
Théatre | Θεάτρο | Théatro |
Tragédie | Τραγωδία | Tragodia |
Comédie | Κωμωδία | Komodia |
Démocratie | Δημοκρατία | Dimokratia |
Hippopotame | Ιπποπόταμος | Ipopotamos |
Crocodile | Κροκόδειλος | Krokodilos |
Téléphone | Τηλέφωνο | Tiléfono |
Pyromane | Πυρομανής | Pyromanis |
Côloscopie | Κολονοσκοπία | Colonoscopia |
Et enfin, si vous tombez amoureux…
Je t’aime | Σ’ αγαπαώ | S’agapao |
Apprendre à parler grec pour les enfants

Pour les plus jeunes, nous vous conseillons ce guide de conversation illustré, ludique et très bien fait.
Article réalisé grâce à la très professionnelle et aimable participation de Marion C. G.
Sophie B.